Tag: WPML

Targi InterCars

Zadanie polegało na integracji istniejącego szablonu z dowolną wtyczką obsługującą wersje językowy. z mojej strony oznaczało to użycie WPML, którą to wtyczkę uważam, za najlepszą do tego celu, choć nie twierdzę, że nie ma lepszej. Ja po po prostu lepszej nie znam. Strona już istniała i nawet odbyły się próby obsługi wielu języków, które się nie powiodły. Finalnie strona została odpalona w szybkim tempie, bo targi były tuż za progiem. Dodatkowo wprowadziłem całą, dostarczoną przez zamawiającego treść w obcych językach.

Zamknięcie projektu odbyło się już po targach i polegało na zmianie kilku elementów strony, choćby „zarejestruj się” oraz na uzupełnieniu treści o powstałe w czasie trwania imprezy: zdjęć, wyników z konkursów.

W serwisie użyto również:

  • generowania sitemap.xml
  • all in seo pack – w celu poprawy właściwości dokumentów
  • statystyk googla
  • lightbox gallery – żeby zdjęcia otwierały się w lightboxie
  • inne…
adres
11targi.intercars.com.pl
w sieci
sierpień 2011
oprogramowanie
wodrpress
cel
poprawienie i optymalizacja serwisu, wytworzenie motywu zintegrowanego z WPML, tak by bez kłopotów tworzyć wersje językowe
zakres prac
wytworzenia szablonu do wordpress, integracja z WPML, wprowadzanie treści
technologie
php, xhtml, gettext

Ostatnia wersja WPML na licencji GPL

Do pobrania tutaj, bo widzę, że znikło nawet z repozytorium publicznego.

Wtyczka była publikowana na licencji zgodnej z warunkami publikowania wtyczek w serwisie wordpress.org, czyli jest to licencja zgodna z GNU GPL.

[zip href="http://iworks.pl/wp-content/uploads/sitepress-multilingual-cms.2.0.4.1.zip"]Sitepress Multilingual-CMS w wersji 2.0.4.1[/zip]

Uzupełnienie:

Wtyczka jest cały czas dostępna w repozytorium wordpress’a, choć nie można jej znaleźć na stronie z wtyczkami.

Aby pobrać „wszystko” co się we wtyczce działo, należy skorzystać z subversion:

svn co http://plugins.svn.wordpress.org/sitepress-multilingual-cms/

Jeżeli interesuje nas ostatnia wersja:

svn co http://plugins.svn.wordpress.org/sitepress-multilingual-cms/tags/2.0.4.1

WPML stał się komercyjną wtyczką

Polecana przeze mnie wtyczka do obsługi blogów wielojęzykowych przestała być wtyczką darmową. Jej nowa wersja jest dostępna tylko za opłatą, co oczywiście jest złą wiadomością, szczególnie gdy przeczytamy listę zmian w której znajduje się mnóstwo dobrych rzeczy: przyspieszenie, usunięcie błędów, obsługa możliwości dodanych w wersji 3.1

Całe szczęście że poprzednia i już ostatnia darmowa wersja 2.0.4.1 jest dostępna na wordpress.org i nie ma żadnych ograniczeń w jej używaniu.

Drugim mocnym pocieszeniem jest to, że wtyczka była na licencji GPL co oznacza, że bez kłopotu można ją dalej rozwijać i zapewne znajdzie się ktoś kto pociągnie dalej ten projekt. Zresztą sam mam ochotę w niej pogrzebać, usuwając między innymi okienka związane z zamawianiem tłumaczenia, a że jak wspominałem użyłem jej już w kilku projektach…

Zobaczymy jak będzie.

Errata 2012-01-19.

Wtyczka nie jest już dostępna w repo, podany i skreślony adres prowadzi donikąd.

Wtyczkę można pobrać ode mnie:

[blo-link-inner href="http://iworks.pl/2011/07/05/wpml-gnu-gpl/"]Ostatnia wersja WPML na licencji GPL[/blo-link-inner]

Olandia

Początek pracy nad serwisem olandia.pl nie zapowiadał się tak dramatycznie jak się potem okazało. Klient miał już wykonany motyw z którego korzystał budując stronę-wizytówkę w celach prezentacji oferty. Nigdy jednak nie nadeszła długo oczekiwana wersja obsługująca wiele języków, co zaowocowało najpierw zgłoszeniem się po wycenę, a potem już wspólną pracą nad tym samym motywem, ale obsługującym wiele języków.

Wstępnie spróbowałem po prostu uruchomić stronę z wtyczką WPML, którą wybrałem po krótkim teście wtyczek do tworzenia wielojęzykowych serwisów, tak żeby można było wprowadzać informacje w różnych językach i ten kawałek pracy poszedł szybciutko. Wgranie wtyczki, uruchomienie i konfiguracja. Szafa gra! Ale nie do końca działało tak jak powinno. Głęboka analiza motywu, poprzedzająca jeszcze głębszą ujawniła, że początkowy optymizm umierał z minuty na minutę.

Skończyło się napisaniem motywu od nowa z wykorzystaniem gotowych już grafik i arkuszy stylów, co oczywiście przyspieszyło prace nad serwisem.

Wiedząc o tym, że skórka powstaje do wersji wielojęzykowej, została ona mocno zintegrowana z wtyczką WPML, zgodnie z zaleceniami na stronie producenta wtyczki, co okazało się doskonałym rozwiązaniem, bo pobieranie odpowiedników odpowiednich obiektów stało się wręcz banalne. Polecałem już tę wtyczkę? Pewnie już zaczyna to być nudne.

W serwisie użyto również:

  • generowania sitemap.xml
  • all in seo
  • statystyk googla
  • galerii nextgen
adres
olandia.pl
w sieci
październik 2010
oprogramowanie
wodrpress
cel
poprawienie i optymalizacja serwisu, wytworzenie motywu zintegrowanego z WPML, tak by bez kłopotów tworzyć wersje językowe
zakres prac
wytworzenia szablonu do wordpress, integracja z WPML
technologie
php, xhtml, gettext

Biorąc pod uwagę wyszczególnione tutaj w portfolio prace związane z wordpress, opisywana wdrożenie było znacząco różne. Natomiast to co zostało zrobione pierwotnie, przez wykonawców, których łaskawie pominę, zasługuje na całkowicie oddzielny wpis, który się niedługo pojawi.

WordPress na wiele języków

Sposobów na zrobienie serwisu wielojęzykowego za pomocą jednego wordpressa są co najmniej dwa. Dwa tak oczywiste, że ciężko wpaść jeszcze na inne rozwiązanie.

multisite

Pierwszą możliwością jest uruchomieniem wordpressa w trybie multiste i fizyczne uruchomienie tylu podserwisów ile wersji językowych chcemy posiadać. Wadą tego rozwiązania jest to co jest jego zaletą, to że logicznie będą to oddzielne serwisy, z grubsza nie dzielące się zasobami.

Oparte na WordPress & Theme by Anders Norén